Geschrieben: 9.9.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 0 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
[Kronberg. 09. September 2009]

Wir freuen uns, über k-pop.eu und k-pop.de als erster Online Dienstleister in Europa, koreanische Pop Musik und Videoclips anbieten zu können. Im Juni hat kyopo.com den koreanischen Content Aggregator Rainbow Media Co. Ltd als Partner gewonnen. In Kooperation werden Rainbow Media und kyopo.com das Musikangebot aktueller und attraktiver gestalten. Wir freuen uns auf Euer Feedback und weitere Anregungen – viel Spass beim entdecken von k-pop!



We are pleased to launch as the first online service in Europe k-pop.de/k-pop.eu offering Korean pop music and video clips. In June kyopo.com has acquired the Korean content aggregator Rainbow Media Co. Ltd. as a partner. In cooperation Rainbow Media and kyopo.com will enrich offerings with updated and attractive content. We look forward to your feedback and suggestions – have a lot of fun while discovering k-pop!

alt
Geschrieben: 15.8.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 0 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
[Kronberg. 15. August 2009]

alt Es hat etwas länger gedauert als geplant, aber endlich können wir Euch den Yellow Pages Service anbieten, den wir schon so lange als Idee hatten. Fast alle Asiaten haben in der Familie ein eigenes Business und hier soll einfach jeder mal die eigene Firma, das Lieblingsrestaurant, den besten Karaoke-Laden, das asiatische Lebensmittelgeschäft oder einfach einen heißen Tipp zu seinem Lieblingsort eintragen. Die Suche kann über die Kategorien, Stichworte, aber auch einfach durch das anklicken der Stadt, das Land, die Region etc. im Eintrag erfolgen. Probiert es einfach aus – Wertungen und Diskussionen über die einzelnen Locations sind sicherlich von allen willkommen. Falls ihr weitere Fragen habt, einfach in diesen Blog posten.

Eurer kyopo.com Team.  

alt

It took longer than expected but finally we can present you the Yellow Pages service, that has been long time in our minds. Most of the Asians have their own business within their family and with this service everyone gets the chance to add information about the own company, the  favorite restaurant, the best karaoke, the Asian grocery store next to the door or just a hot tip about a favorite place.
You can search by means of categories, keywords, but also simply by clicking at the city, the country, the region, etc. within the entries - just try it! Ratings and discussions about the individual locations are certainly welcomed. If you have any further questions, simply post to this blog.

your kyopo.com team.

alt
Geschrieben: 17.7.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 0 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
Vielleicht erinnern sich die einen oder anderen an die früheren Seiten & Logos...
You may remember the one or other of the previous pages and logos ...alt

alt

alt


alt


alt                      alt


alt


alt

alt

alt


kyopo.com 2006

alt


kyopo.de 2004


alt

kyopo.de 2002
alt
kyopo.de 2001
alt

kyopo.de 1997-1999

alt
Geschrieben: 8.7.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 111 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
[Kronberg. 08. July 2009]

Wir freuen uns, Meister Ko - Taekwondo Head Coach of the World für unsere Community gewonnen zu haben. Ab Juli werden im Meister Ko Newsblog exklusive News und Stories über das weltweite Taekwondo-Geschehen bekannt gegeben. Informationen und Zusammenhänge von Ereignissen, die es wert sind, kommentiert zu werden.



We are happy to welcome Master Ko - Taekwondo Head Coach of the World to our community. From July on exclusive news and stories about the global Taekwondo events are announced here in the Master Ko news blog. Information and coherence of events which are worth to be commented.

alt
Geschrieben: 5.7.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 218 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
[Kronberg. 05. July 2009]

kyopo.com ist stolz, den FC Korea e.V. von der kyopo.com Community überzeugt zu haben und freut sich, den Fußball Club der Kreisliga B zu den gesponsorten Gruppen innerhalb von kyopo.com zählen zu dürfen.



kyopo.com is proud to have convinced FC Korea Association of the kyopo.com Community and is happy to welcome the football club of the Kreisliga B as a sponsored group within kyopo.com.

alt
Geschrieben: 29.6.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 550 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
[Kronberg. 29. June 2009]

kyopo.com konnte den gemeinnützigen Verein Korean German Network e.V. von der kyopo.com Community überzeugen und ist nun einer der gesponsorten Gruppen innerhalb von kyopo.com. Wir unterstützen gerne gemeinnützige Vereine, welche auch die Interessen von kyopo.com verfolgen und sind interessiert zu unterstützen. Kontaktiert uns für weitere Ideen!

Korean German Network e.V. (KGN) wurde gegründet, um den Erfahrungsaustausch der Mitglieder untereinander zu fördern und ein internationales Netzwerk zwischen berufstätigen Koreanern aufzubauen. Dabei kooperiert KGN eng mit anderen Unternehmen, Organisationen und Vereinen in Korea und Deutschland.



kyopo.com could convince the non-profit association Korean German Network e.V. from the kyopo.com community and is now one of the sponsored groups within kyopo.com. We like to support nonprofit organizations, which follow similar interests of kyopo.com and are interested to support. Contact us for more ideas!

The Korean German Network e.V. (KGN) has been established to support the communication and the exchange of experience among the members and to implement an international network for Korean professionals. KGN has close cooperations with companies, organizations, and associations in Korea and Germany.

alt
Geschrieben: 6.6.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 261 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
What is Twitter?

[Kronberg. 06. June 2009]

Einmal bei twitter registriert kann jedes kyopo.com Mitglied ohne erneute Anmeldung aus kyopo.com heraus mit allen Bekannten, Freunden und Familienangehörigen in Kontakt bleiben. Twitter ist ein Dienst, um durch den Austausch von kurzen Antworten ständig in Verbindung zu bleiben auf eine einfache Frage: Was machst du? kyopo.com Profile weisen twitter-Benutzer aus und es ist nur noch ein Klick, ein Follower zu werden... Jetzt neu, probiert es einfach!



Once registered at twitter each member of kyopo.com without re-registration out of kyopo.com can stay in contact with acquaintances, friends and family members. Twitter is a service to communicate and stay connected through the exchange of quick, frequent answers to one simple question: What are you doing? kyopo.com profiles show twitter users and it is just a click to become a follower ... Now online, just try it!
Geschrieben: 5.6.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 289 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
alt

[Kronberg. 05. June 2009]

Das kyopo.com-Team hat entschieden das Zielsegment auf alle Asiaten auszuweiten und hat im Zuge dieser Maßnahme ein neues Slogan eingeführt - finest in asian community. Unser Bestreben, die unterschiedlichsten Kulturen Asiens unter einer gemeinsamen Community zu vereinen trifft auf viele Gleichgesinnte und bietet zukünftig vielseitige Möglichkeiten zum multikulturrelen Austausch auf www.kyopo.com.



Tthe kyopo.com team has decided to extend the target segment to all Asians and in the course of this activity a new slogan has been introduced - finest in the asian community. The desire to unite the diverse cultures of Asia under one common platform finds many like-minded and offers versatile possibilities to exchange information on the multi cultural web site www.kyopo.com.
Geschrieben: 26.4.2009 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 128 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
alt

[Kronberg. 26. April 2009]

Mit einer Verspätung von 1 Woche wrude kyopo.com neu gelauncht. Nicht nur das Design hat sich geändert, sondern die gesamte Plattform wurde ausgetauscht und eine Vielzahl von aktuellen Funktionen aus sozialen Netzwerken sind integriert worden. Das kyopo.com-Team hat sich noch einmal zusammen gesetzt und hat weder Kosten noch Zeit gescheut, um eines der bekanntesten und ältesten sozialen Netzwerke
für Koreaner und Korea Interessierte neu zu positionieren.



With a delay of 1 week kyopo.com has been re-launched. Not only the design has changed, but the entire platform has been replaced and latest functions of social networks have been newly integrated. The kyopo.com team has once again summon up their resources to re-position one of the most famous and oldest social networks of Koreans and Korea are interested.

alt



Geschrieben: 5.9.2007 - 0 Kommentar(e) [ Kommentar(e) ] - 1 Trackback(s) [ Trackback ]
Category: kyopo.com
alt

Wiedervereinigung Koreas

 
Wenn man Leute fragt, wie ihre Einstellung gegenüber der Wiedervereinigung ist, dann meinen sie zwar, dass sie diese auf alle Fälle wollen, aber tun sie irgendetwas dafür?
Wenige kümmern sich drum, deshalb ist es auch irgendwie schade.
Manchmal habe ich das Gefühl, dass sogar andere Länder, andere Nationen sich mehr darum sorgen als wir, Koreaner, es tun. Irgendwie ist diese Tatsache traurig. Aber wie heißt es immer so schön? Die Hoffnung stirbt zuletzt.
 
Durch den Ost-West Konflikt zwischen der damaligen Besatzungsmacht im Osten (ehemals UdSSR) und der Führungsmacht im Westen (USA) hatte sowohl Berlin als auch Korea ihren Ursprung der Teilung.
Jeder kennt die hermetische Absperrung der Grenze zwischen Ost- und Westberlin, die vom 13. August 1961 bis zum 9. November 1989 durch die Berliner Mauer getrennt wurde und mit der Wiedervereinigung Deutschlands glücklicherweise abgeschafft worden ist.
Wenn man so in diese Vergangenheit zurück blickt, war es schon eine sehr bittere Angelegenheit, weil man diese Zeit auch mit sehr vielen Einzelschicksalen, unschuldigen Toten und zahlreichen Morden verbindet. Befasse ich mich aber heute noch mit den damaligen Ereignissen, kommen mir doch so manchmal die Tränen, obwohl es mich ja eigentlich nicht so sehr betreffen sollte, als die Geschichte meines eigenen Landes.
Denke ich jetzt mal darüber nach, wie viel ich mich tatsächlich mit dem Thema „Korea“ beschäftigt habe, dann ist es im Gegensatz zu der deutschen Historie ziemlich wenig.
 Ich habe lange überlegt, was genau der Grund dafür sein könnte, bis ich am Ende meiner Überlegung zum Schluss gekommen bin, dass ich die Teilung mittlerweile für Selbstverständlich halte.
Korea wurde nach dem Koreakrieg (1950 bis 1953) im Juli 1953 durch das Waffenstillstandsabkommen am 38. Breitengrad geteilt, welches zur Folge hat, dass es schon seit 54 Jahren eine Demarkationslinie gibt.

So! Jetzt fragen Sie sich sicherlich warum ich von der Berliner Mauer und der Teilung Koreas berichte, wenn ich ja eigentlich etwas über die Wiedervereinigung Koreas schreiben soll:

Haben Sie etwas über das Kunstprojekt „Vanished Berlin Wall“ von Eun-Sook Lee gehört?
Es handelte sich hierbei, um eine aus fluoreszierende, transparente und mit UV-Licht durchleuchtete, nachgebildete Berliner Mauer, die vom 1. bis 9. November 2007 vor dem Brandenburger Tor stand.
Erinnern sollte uns diese Vernissage an die Gemeinsamkeit der politischen Situationen deutscher Geschichte bis 1989 und die noch seit 54 Jahren aktuelle Teilung zwischen Nord- und Südkorea.
Das Anliegen Lees ist es auf die unvermeidbare Trennung der Familien und getöteten Flüchtlingen aus beiden Ländern aufmerksam zu machen, indem sie in diesen elf Mauersegmenten aus speziell produzierten Neonfäden und –fasern koreanische Namen von Einzelschicksalen konzeptionell mit einkonstruierte.
Wie Sie mit Sicherheit wissen, gibt es noch heute viele Vermisste auf beiden Seiten Koreas.
Durch das Rekonstruieren der Berliner Mauer bezieht sich Eun-Sook Lee spezifisch auf die Gegenwart.
 
Es wird klar zum Vorschein gebracht, dass sie ihr großes Projekt versucht in den Blickpunkt der Menschen zu rücken, in der ihre Stellungsnahme eindeutig sichtbar wird:
Eun-Sook Lee hat eine künstlerische Begabung. Eine Begabung, die sie, als eine der Wenigen, für unsere geteilte Nation einsetzt. Ich kenne niemanden, der sich so sehr für die Wiedervereinigung einsetzt wie sie.

Ich muss ehrlich gestehen, dass ich kein wirkliches Interesse an dem Thema der Wiedervereinigung gezeigt habe, bis ich auf der Vernissage war und mit Entsetzen festgestellt habe, dass ich nicht die einzige war, die als Koreanerin so gleichgültig damit umgegangen ist: Als ich vor dem Werk stand waren um mich herum Fernsehteams aus aller Welt, um in ihren Ländern über die Ausstellung zu dokumentieren.
Koreaner waren komischerweise nur in einer Minderheit vertreten. Es gab außer mir vielleicht ein oder zwei andere.
Nichts desto trotz war ich Stolz, dass Lee, als Koreanerin, die Erlaubnis für die Ausstellung, am prominenten Standort in Berlin bekommen hat und dafür, dass auf der Plakette „Korea“ drauf stand. Gleichzeitig war ich aber entsetzt und enttäuscht über die wenigen Koreaner, die dort anwesend waren.
Also fragte ich sie in einem Nachgespräch über die Besucher.
Schockiert erfuhr ich, dass innerhalb der 9 Ausstellungstage wirklich nur „ein paar“ Koreaner dort gewesen waren. Auch wurde ich darüber informiert, dass sie dieses Projekt mit Mühe und Verzweiflung alleine durchführen musste. Sie erzählte weiterhin, mit Tränen in den Augen, dass sie oft am zweifeln und kurz vor dem Aufgeben war.
Das Traurige an der ganzen Sache ist, dass obwohl sie nach Sponsoren gesucht hat, weder koreanische Firmen noch der koreanische Staat finanzielle Hilfe leisten wollte. So blieb ihr nichts anderes übrig als alles selbst auf die Beine zu stellen. Können Sie sich vorstellen, wie viel Zeit und Geld sie für unser Land investiert hat? Sie alleine?
 
Ihre Intention war es die Menschen, insbesondere uns, die Koreaner, auf die Lage aufmerksam zu machen. Deshalb das Appell an alle: Wenn sie es alleine schafft die Aufmerksamkeit weltweit auf ihr Projekt zu lenken, warum sollten wir es nicht als Masse/Gemeinschaft schaffen?
Ich finde es sehr vorbildlich und richtig, wie sie mit voller Kraft ihre Fähigkeiten für uns einsetzt. Falsch finde ich aber, dass sie den Weg alleine gehen musste, ohne jegliche Art von Unterstützung, im Zweifel und ohne wirkliches Interesse des Staates.
Sie hat einen wichtigen Schritt in Richtung Wiedervereinigung gemacht. Eigentlich ja auch nur um uns die Augen zu öffnen. Sollten wir ihr nicht entgegenkommen?
 
Mir hat es die Augen geöffnet. Ich werde sie zwar nicht finanziell unterstützen können, aber mein Vorhaben wird es sein als eine Koreanerin der jüngeren Generation mich mehr mit dem Thema der Wiedervereinigung zu befassen, da ich endlich über eine Einheit Koreas reden möchte und nicht über zwei getrennte Länder. Vielleicht sollten Sie auch einmal über Ihre Einstellung und Intention nachdenken.


Young-Eun Cho (18 Jahre) aus Berlin, 2007

BannerNEWS_KyopoShinmun
BannerNEWS_BerlinReport